НОВОСТИ

Студентка кафедры французской филологии – победитель III Международного конкурса-фестиваля ораторского искусства «Русское слово»

12.03.2026 17:03

Конкурсы, олимпиады, Студенческая жизнь / Просмотров: 26

Высшая школа перевода (факультет) МГУ при участии Государственного Малого театра провела III Международный конкурс-фестиваль ораторского искусства «Русское слово», который включал предварительный заочный этап отбора и финальный очный этап.

28 февраля в Новом Щепкинском фойе Малого театра состоялся заключительный этап III Международного конкурса-фестиваля ораторского искусства «Русское слово». Первое место в категории «студенты» заняла студентка 4 курса кафедры французской филологии факультета РГФ Полуднева Мария.

В этом году конкурсная работа должна представлять собой художественную декламацию стихотворения на тему «Возьмёмся за руки, друзья!». Эти знаменитые строки Булата Окуджавы рассматриваются как призыв к единению, поддержке и доверию. Поэтому на конкурс нужно было представить стихотворение русскоязычных авторов о самом тёплом и важном: о дружбе, которая помогает не пропасть поодиночке. О тех, кто всегда протянет руку, о радости быть частью большого круга друзей, о силе, что рождается, когда мы вместе.

В течение заочного отборочного тура организаторам пришло свыше 300 заявок, из которых были отобраны лучшие в трёх категориях: иностранные студенты, школьники, русские студенты. Финалистов пригласили в Москву, где по 6 человек из каждой категории декламировали стихотворения на заданную тему.

Полуднева Мария:

– Поучаствовать в этом конкурсе мне предложили преподаватели кафедры. Я сразу нашла подходящее по тематике конкурса стихотворение Э. Асадова «Студенты». Его позитивный настрой показался мне близким, поэтому выбор стал очевиден. Отправив видео, я и не предполагала, что могу  пройти в финал и даже победить. Финал проходил в Малом театре, где я никогда не была, поэтому поучаствовать стало вдвойне интересно. Перед началом очного этапа конкурса нам провела мастер-класс Полина Лорман, актриса Малого театра. Она ответила на наши вопросы, рассказала, как справиться со стрессом на сцене, мы вместе со всеми участниками сделали несколько упражнений. Выходить на сцену было страшновато, но так как я была уверена, что не займу никакого места, успокоилась и просто насладилась декламацией выбранного мной стихотворения. Когда же на награждении меня объявили победителем, я была настолько удивлена, что не могла в это поверить.

Отдельным восхищением для меня было увидеть в составе жюри доцента, заместителя директора Высшей школы перевода МГУ Есакову М.Н., специалиста по переводу с французского языка.

Организаторы подарили всем участникам памятные призы с логотипами Малого театра, Высшей школы перевода и классические книги в новых переводах.

Хочу поблагодарить преподавателей кафедры французской филологии за предложение принять участие в конкурсе и за поддержку, которую они оказывали мне во время подготовки к конкурсу.

Статью о конкурсе опубликовали на сайте Министерства культуры Российской федерации, и мне очень приятно, что теперь там есть моё имя и фото.

Мария Полуднева,
студентка 4 курса (Перевод и переводоведение), ф-т РГФ

Фотогалерея

КАК НАС НАЙТИ

394018 Воронеж, пл. Ленина, 10, корпус 2, к. 45

Подробная схема второго корпуса ВГУ

+7 (473) 228-11-60 (2700)

+7 (473) 220-84-22

office@rgph.vsu.ru

www.rgph.vsu.ru